티스토리 뷰
처음으로 걸즈 - Rays (CV: 오자와 아리, 이자와 미카코, M.A.O, 무라카와 리에)
원제: 初めてガールズ - Rays (CV: 小澤亜李, 井澤美香子, M・A・O, 村川梨衣)
(와카바*걸 OP)
가사
ピンポン鳴らして ピンポン体験しよう
핑퐁 나라시테 핑퐁 타이켄-시요-
삥뽕 울리면서 삥뽕 체험하자
ピンポン鳴らして ピンポン頑張れ
핑퐁 나라시테 핑퐁 간-바레
삥뽕 울리면서 삥뽕 힘내자
偶然ってば怖い 心ピンポンピンポン
구-젠-떼바 코와이 코코로 핑퐁핑퐁
우연이란 건 무서워 마음이 삥뽕삥뽕
だってせこんなに止まらない合図
닷-테 세 콘나니 토마라나이 아이즈
왜냐하면 이렇게 멈출 수 없는 걸
親切だよいつも おんなじ星のせい
신세츠다요 이츠모 온-나지 호시노 세-
항상 친절해 같은 별 덕분일까
普通なのかい 聞きたくなるけど
후츠-나노카이 키키타쿠나루케도
평범한 걸까 묻고 싶어지지만
ワイワイって腕を組んで また仲良くなっちゃえ
와이와잇-테 우데오 쿤-데 마타 나카요쿠 낫-차에
와이와이 팔짱을 끼고 또 다시 사이 좋아지자
今日から恋はレッスンじゃないって
쿄-카라 코이와 렛슨쟈 나잇-테
오늘부터 사랑은 레슨이 아니라고
一歩ずつ友達からさ
잇-포즈츠 토모다치카라 사
한 걸음씩 친구부터
初めてはいっぱいあるからね
하지메테와 잇-파이 아루카라네
처음은 많이 있으니까
一緒に体験しようよ
잇-쇼니 타이켄-시요-요
함께 체험하자
初めては何回でもいいね
하지메테와 난-카이데모 이이네
처음은 몇 번이고 좋으니까
一緒に笑い出して
잇-쇼니 와라이다시테
함께 웃으면서
さあ これで忘却だ
사- 코레데 보-캬쿠다
자 이렇게 잊는 거야
ガールズ頑張って
가-루즈 간밧-테
걸즈 힘내자
ピンポン鳴らして ピンポンポン体験しよう
핑퐁 나라시테 핑퐁퐁 타이켄-시요-
삥뽕 울리면서 삥뽕뽕 체험하자
ピンポン鳴らして ピンポンポンガールズ頑張れ
핑퐁 나라시테 핑퐁퐁 가-루즈 간-바레
삥뽕 울리면서 삥뽕뽕 소녀여 힘내자
'Music > 번역' 카테고리의 다른 글
TRUE - Soundscpae (울려라! 유포니엄 2기 OP) (0) | 2016.10.27 |
---|---|
[번역] 처음으로 걸즈 - Rays (와카바*걸 OP) (0) | 2015.07.04 |
[번역] Clear Sky - ClariS (0) | 2014.11.08 |
[번역] two-Dimention's Love - denk!girls (전자상가의 서점 아가씨 ED) (3) | 2014.10.09 |
[번역] 베어먹다 만 사과 - 타케타츠 아야나 (전자상가의 서점 아가씨 OP) (8) | 2014.10.07 |
[번역] ideal white - 아야노 마시로 (Fate/stay night OP) (0) | 2014.10.07 |