티스토리 뷰

 

 

원제: 【初音ミク】君色

 

SmileR입니다. 애달픈 발라드입니다.

Twitter
http://twitter.com/SmileRtwit 

SoundCloud
https://soundcloud.com/smiler333 

마이리스트⇒mylist/22380461
피아프로⇒ http://piapro.jp/smiler777 

□ 일러스트 정보
라이카님/「심해소녀(深海少女)」
http://piapro.jp/t/gEIw

 

 

 

가사

 

振るえるこの手は
후루에루 코노 테와
떨리는 이 손은


真冬のさむさか
마후유노 사무사카
한 겨울의 추움일까


それとも 君のせい?
소레토모 키미노 세이
아니면 너 때문일까?


叶わない願い
카나와나이 네가이
이루어지지 않는 소원


いつまでも君と
이츠마데모 키미토
언제나 너와


一緒に居たかった
잇쇼니 이타캇타
함께 있고 싶었다


今 僕に出来る
이마 보쿠니 데키루
지금 내가 할 수 있는


たった一つの事
탓타 히토츠노 코토
단 하나


思い出たちを並べる
오모이다타치오 나라베루
추억들을 늘어놓는 것


この空に
코노 소라니
이 하늘에


息も出来ない程に泣いた
이키모 테키나이 호도니 나이타
숨쉬지 못할 정도로 울었다


あの夜を君は知らない
아노 요루오 키미와 시라나이
그 밤을 너는 몰라


一人ぼっちで僕のココロは
히토리 봇치데 보쿠노 코코로와
혼자 내 마음은


今も君色で溢れてる
이마모 키미이로데 아후레테루
지금도 너의 색으로 넘쳐 흘러


君を照らせない
키미오 테라세나이
너를 비출 수 없어


君を護れない
키미오 마모레나이
너를 지킬 수 없어


別々の時間が
베츠베츠노 지칸가
서로의 시간이


続いていく
츠즈이테이쿠
흘러가고 있어


ずっと夢見てる
즛토 유메미테루
계속 꿈꾸고 있어


生まれた訳を
우마레타 와케오
태어난 의미를


まだ君に会いたい
마다 키미니 아이타이
아직 너와 만나고 싶어


離れる宿命(定め)に
하나레루 (슈쿠메이) 사다메니
멀어져가는 숙명(규칙)에


逆らえなくても
사카라에 나쿠테모
거스르지 않더라도


まだ君に触れたい
마다 키미니 후레타이
아직 너와 닿고 싶어


幸せになってね
시아와세니 낫테네
즐거워졌나보네


君が囁いた
키미가 사사야이타
너가 속삭였다


君がいなきゃ幸せには
키미가 이나캬 시아와세니와
너가 없다면 행복은


なれないのに
나라나이노니
없어지는데


僕の未来は
보쿠노 미라이와
내 미래는


君以上の
키미 이죠-노
너 이상의


一人で会うこと無いから
히토리데 아우 코토 나이카라
혼자 만날 일 없으니까


部屋に飾った写真立てには
헤야니 카잣타 샤신타테니와
방에 붙인 사진들에는


あの日の二人が生きている
아노 히노 후타리가 이키테이루
그 날의 두 사람이 있어


悲しみに迷い
카나시미니 마요이
슬픔에 헤매


立ち止まる夜は
타치토마루 요루와
멈춰 선 밤은


どうすればいいのか
도-스레바 이이노카
어떻게 하면 좋을까


分からなくて
와카라나쿠테
몰라서


ああ 冬の夜風が
아- 후유노 요카제가
아아 겨울 밤바람이


僕の体に吹き荒れる
보쿠노 카라다니 후키아레루
내 몸에 불어와


ああ 僕のココロは
아- 보쿠노 코코로와
아아 내 마음은


ずっと ずっと ずっと
즛토 즛토 즛토
계속 계속 계속


君色
키미이로
너의 색


息も出来ない程に泣いた
이키모 테키나이 호도니 나이타
숨쉬지 못할 정도로 울었다


あの夜を 君は知らない
아노 요루오 키미와 시라나이
그 밤을 너는 몰라


もう届かない 天使の様な
모- 토도카 나이 텐시노 요-나
이젠 닿지 않는 천사처럼


君の微笑みに
키미노 호호에미니
너의 미소에


僕が死ぬまで 君以上の
보쿠가 시누마데 키미 이죠-노
내가 죽을 때까지 너 이상의


人に出会うことないから
히토니 데아우 코토 나이카라
사람과 만날 일 없으니까


同じ時間を
오나지 지칸오
같은 시간을


生きてきたこと
이키테키타 코토
살았던 것


それだけは変わらない真実
소레다케와 카와라나이 신지츠
그것만은 변하지 않는 진실


雪の降る夜に
유키노 후루 요루니
눈이 내리는 밤에


君は手を振った
키미와 테오 훗타
너는 손을 흔들었다


片道の切符を
카타미치노 킷푸오
편도 티켓을


握りしめて
니기리시메테
꽉 쥐고


また会える時まで
마타 아에루 토키마데
다시 만날 때까지


さよなら
사요나라
안녕 

 

번역: Nuxe (http://nuxe.kr) 


댓글
댓글쓰기 폼
Statistics Graph
«   2019/10   »
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31